気づけば4カ国ワーホリに行っておりました

気づけば色んな国へワーホリに行っていたまっすぐじゃないやつの思い出話

【ワーホリ/カナダ】ホームステイの思い出⑤〜お部屋事情と他留学生との交流そしてファザーとのトラブル〜【CA014】

こんにちは。お越しいただきありがとうございます。
今回は【ホームステイ時代にあてがわれたお部屋と同じホストファミリーの下でステイしていた他留学生との交流】のお話です。
・・・タイトルが長い(笑)

 

▼お部屋事情

個人部屋でした。

当たり前でしょう」と思う人もいるかもしれませんが、相部屋の可能性だってありえます。「相部屋だなんてキイテナイヨー」なんてことにならないよう、ホームステイを考えている場合はそこもきちんと事前に確認を取っておいたほうが無難かもしれません。。。

内装はベッド・勉強机・タンスのみのシンプル構成。
持ってきていたスーツケース2個を置くと歩けるスペースがほとんどなくなるくらいの広さでした(4畳くらい?)。部屋には窓が1つあり、なんとなく常に埃っぽい感じがしていたので頻繁に換気していました。ただし、網戸がなかったためで暗くなってきたら即閉めです。残念ながら虫は招待客リストに載っておりませんので。網戸って偉大。

部屋の写真を撮っていたと思ってたけど、ありませんでした。。。。残念。


▼他の留学生との交流

入居した当初はホームステイしていたのは自分一人のみでしたが、その数週間後に別の日本人留学生が入居して来ました。

別々の語学学校に通っていたし、向こうは向こうでプライベートな時間を大切にしていたため、それほど積極的に交流するということはありませんでした。といって仲違いしていたわけでもなく、必要最低限のコミュニケーションを取っていた感じです。遭遇すれば挨拶するし、ご飯の時間が合えば雑談しながら一緒に食べたりしたりしていました。

シャワーとトイレットペーパーのルールに関してはその留学生にとっても驚きだったようでした。ようやくそれを共有できる人ができて少し嬉しかったのを覚えています。

◇◆各ルールの詳細はこちら◆◇

【ワーホリ/カナダ】ホームステイの思い出②〜お風呂事情〜【CA011】 - 気づけば4カ国ワーホリに行っておりました

【ワーホリ/カナダ】ホームステイの思い出④〜衝撃のお手洗い事情〜【CA013】 - 気づけば4カ国ワーホリに行っておりました

 

▼慣れない言語でのコミュニケーションは難しく時に恐ろしい

トラブルという程でもないんですけど、ホストファザーからその留学生に関して「あの子ちょっと失礼なんじゃない?」と話を持ち出されたことがあります。

いきなりのことに「えっ?なになに??何が起きているの?!」とめちゃくちゃパニックになりましたが(その人はむしろ大人で丁寧な振る舞いの方でしたし)、落ち着いて訳を伺ってみると、、、

その留学生が何かが欲しくてお願いの気持ちでファザーに「I want 〇〇.」と言ったらしいのですが、ファザー的には直接的過ぎて(命令口調のようで)不快に感じたとのことでした。

これはいかん、どうにかしないと!」と、

何かの誤解ダヨー_:(´ཀ`」 ∠):」
彼はとても礼儀正しい人ダヨー_:(´ཀ`」 ∠):」
英語初心者だから誤解を招く発言になっちゃっただけダヨー_:(´ཀ`」 ∠):」

などなど、拙い英語ながらもどうにかファザーの誤解を解こうと、頭を必死にフル回転させて弁護を試みました。恐らく、ファザーと一番長くした会話がこれ(笑)

自分の弁明がうまく伝わったかどうかは定かではありませんが、その後は仲良さげに談笑している二人の姿を何回かお見かけしたので、誤解は解けたのだろうということにしています。

窮地に追いやらられたほうが、文法なんて気にする余裕がないためか、口がうまく回るみたいです( ˙-˙ )

 

▼なんと言ったら誤解は避けられたのか

ホストファミリーはこれまでも語学留学生を受け入れてきていて、英語初心者とのコミュニケーションも慣れているはず(べき)なのにそれでもこういった誤解が生まれるという怖さを知りました。

この件をきっかけに丁寧な英語表現を調べまくりましたもん(((((((´Д` ;)))))))
とりあえず何かをお願いしたいときはI want 〇〇 / you to 〇〇」という表現は避ける!そのままの形を残したいのなら『want』を『would like』に置き換える!please』を添えるとなお良し!

他にも「Could you do me a favor? / Can I ask you a favor?:お願いがあるんだけど…」という前置き(カジュアル寄りな表現のため使用場面は注意が必要らしい)や、「Do you mind if I do〜?:〜したいんだけどあなた気にするかな?」あたりの表現をその際学びました。

初めは覚えたての表現を試したくてあれやこれやと使っていましたが、今は「Can I〜?」「Could you (please)〜?」を愛用しています。表現の幅を増やしたいと思いつつ、ついつい言いやすいこの2つに甘えがち。マンネリを打破せねば。。。

 

▼まとめ

・お部屋はなぜだか埃っぽい

・窮鼠の底力

・英語だって丁寧な表現を使ったほうがいざこざを避けられる?

 


最後までお読みいただきありがとうございました。
またのお越しをお待ちしております。

 

Best wishes, ( ̄∠  ̄ )ノ

 


▽今日の英単語学習
「misunderstanding:誤解」
There must be some misunderstading!/何かの誤解だよ!

 

 

 

下記にも参加しているのでよかったらクリックお願いします(–人−)

  ブログランキング・にほんブログ村へ